TOTAL VISITS مجموع الزيارات

By Amin Sarhan - Aug 30, 2017

Automatic Dog Washing Machines
مغاسل أتوماتيكية للكلاب


We all know public laundry and car wash, but have you heard of dog wash?
كلنا نعرف مغاسل الملابس العامة وكذلك مغاسل السيارات ولكن هل سمع أحد منكم بمغاسل الكلاب؟


Dog-O-Matic, is a washing machine that transforms pets from filthy to clean fluffy in half an hour. Entrepreneur Frenchman Romain Jarry, who insists the device is not cruel, hopes to introduce it to many countries after it proved a huge success in his home town of St Max, near Nancy, France. It costs the equivalent of $20 to wash a small dog, $33 for medium size, rising to $47 for the largest customers. Cats can also be catered for - at the small-dog price.
دوغ-أو-ماتيك هي مغسلة آلية تحول الحيوانات الأليفة القذرة إلى نظيفة ومنفوشة في نصف ساعة. يأمل رجل الأعمال الفرنسي رومان جاري، والذي يصر على أن الجهاز رؤوف، يأمل في انتشار هذه المغاسل في العديد من البلدان وذلك بعد أن أثبتت نجاحا كبيرا في بلدته سان ماكس، بالقرب من نانسي بفرنسا. ويكلف غسل الكلب الصغير ما يعادل 20 دولارا و الكلب متوسط الحجم 33 دولارا ويصل إلى 47 دولارا لأكبر الكلاب. ويمكن أيضا غسل القطط - بسعر كلب صغير.

Dog-O-Matic in France    مغسلة الكلاب في فرنسا

By Amin Sarhan - Aug 29, 2017

Nail Olympics
اولمبياد الأظافر


Nailympia is a competition for the creativity and artistry of nail art.
أولمبياد الأظافر هي مسابقة للتنافس على الإبداع والتفنن في تزيين الأظافر.


The first Nail Olympics (Nailympics) took place in 2001 as part of the Olympia Beauty Show in London. Nowadays, it spread to USA, Italy, Australia and many other countries under the name of Nailympia.
أول مرة أقيمت مسابقة أولمبياد الأظافر كانت عام 2001 كجزء من معرض أوليمبيا الجمال في لندن. وانتشرت هذه الأيام إلى دول أخرى مثل الولايات المتحدة وإيطاليا واستراليا وغيرها.

With such nails, I believe that she can't do anything except showing her nails.
بأظافر كهذه أعتقد أنها لا تستطيع عمل أي شيء سوا رفع يديها لعرض أظافرها.

By Amin Sarhan - Aug 27, 2017

Luxury Leather Remnants Make Amazing Animals
بقايا جلدية فاخرة تصنع حيوانات مذهلة


Splendid peacock, 1.5 m tall, made with colored leather offcuts from Hermès workshops.
طاووس رائع بطول 1.5 متر صنع من قصاصات الجلود الملونة من ورش متاجر هيرميس.


Hermès luxury shop leather remnants are considered a treasure for a talented artist. French duo Lucie Thomas and Thibault Zimmermann of Zim & Zou studio used such leather remnants to create amazing window displays for the Hermès stores in Shanghai and in Barcelona.

The hand-made animal sculptures are intricately crafted from hundreds of leather offcuts from Hermès workshops in Paris. The Shanghai window displays were related to air, water and earth. The Barcelona one is named fox's den.
تعتبر بقايا قصاصات الجلود من ورش متاجر هيرميس الفاخرة كنزاً للفنان الموهوب. وهذا ما كان للثنائي الفرنسي لوسي توماس و ثيبولت زيمرمان من استوديو زيم و زو اللذين استخدما هذه المخلفات الجلدية لخلق معروضات نافذية مذهلة لصالح متاجر هيرميس في شنغهاي وفي برشلونة.

فقد قاما بصنع مجسمات لحيوانات يدويا باستخدام مئات من بقايا القطع الجلدية الملونة المأخوذة من ورش هيرميس للجلديات في باريس. وقد ارتبطت مجسمات معرض هيرميس في شنغهاي بالهواء والماء والتراب. أما في برشلونة فكانت وكر الثعلب.

Beautiful owl   بومة جميلة

By Amin Sarhan - Aug 25, 2017

Paintings Excel Real Photos - Part 2
لوحات تتفوق على الصور الواقعية - الجزء الثاني


This is not a photograph, but an oil painting   هذه ليست تصوير وإنما لوحة زيتية


The following fascinating oil paintings are painted by Steve Mills who was born in 1959 in Boston, USA. Steve is photorealist oil painter, sold his first drawing at the age of 11. His early paintings consisted mostly of landscapes. Producing and selling over 500 paintings in his first 20 years has had collectors literally waiting in line outside the gallery before an opening; one show sold out in 10 minutes.
الوحات الزيتية الرائعة التالية قام برسمها الفنان ستيف ميلز الذي ولد في عام 1959 في بوسطن بالولايات المتحدة الأمريكية. ستيف هو رسام واقعي تضاهي لوحاته الصور الفتوغرافية. قام ببيع لوحته الأولى عندما كان عمره 11 سنة. كانت معظم لوحاته في البداية للمناظر الطبيعية. وقد رسم وباع في سنواته العشرين الاولى أكثر من 500 لوحة إذ أن جامعي اللوحات ينتظرون لوحاته قبل افتتاح معارضه،لدرجة أن أحد معارضه بيع في 10 دقائق من افتتاحه.


By Amin Sarhan - Aug 24, 2017

Paintings Excel Real Photos - Part 1
لوحات تتفوق على الصور الواقعية - الجزء الأول


This is not a photograph, but an oil and canvas painting!
هذه ليست صور فوتوغرافية وإنما لوحات زيتية!



Italian photorealism artist, Roberto Bernardi (born in 1974) started his first works in oils in the first half of the eighties. In 1993 after graduating from high school, Roberto moved to Rome where he worked as a painting restorer at the church of San Francesco a Ripa. Since 1994 he decided to devote himself to the creation of photorealism paintings, a movement born in America in the seventies.
بدأ الفنان الإيطالي الرسم روبرتو برناردي (مواليد 1974) أعماله الأولى بالألوان الزيتية في النصف الأول من الثمانينات. وفي عام 1993 بعد تخرجه من المدرسة الثانوية انتقل روبرتو الى روما حيث عمل كمرمم لوحات في كنيسة سان فرانسيسكو ريبا. وبدءاً من عام 1994 قرر أن يكرس نفسه لخلق لوحات رسم أدق من الصور، وهي حركة فنية ولدت في أميركا في السبعينات.

I just can't believe that these are oil paintings!
أكاد لا أصدق بأن هذه لوحات مرسومة بالألوان الزيتية!

By Amin Sarhan - Aug 22, 2017

Naked Men Compete for Lucky Sacred Sticks
رجال عراة يتنافسون للإمساك بعيدان الحظ المقدسة


What do these nude men do in this small place?
ماذا يفعل هؤلاء الرجال العراة في هذا المكان الضيق؟


They are competing for sacred sticks at the Hadaka Matsuri ("Naked Festival") which is one of the three most eccentric festivals of Japan.

Nine thousand almost fully naked men wearing only loincloths (called fundoshi) shouting out 'Wasshoi! Wasshoi!' and struggling fiercely over a pair of lucky sacred sticks (ofuda) measuring 4 cm in diameter and 20 cm in length. Precisely at midnight, the lights are turned off, the sacred sticks are thrown into the crowd, and the vehement rush to grab the sticks starts. Even if someone is lucky enough to get hold of the sacred sticks, they are quickly snatched away by others, almost like a rugby game. Spectators usually crowd around the participants within the precincts of the shrine to experience all the thrills and excitement of the action. But if you wish to look on safely, there are seats available, though you have to pay for them.
انهم يتنافسون على العيدان المقدسة في هاداكا ماتسوري ("مهرجان العراة") الذي يعتبر واحدا من المهرجانات الثلاثة الأكثر غرابة في اليابان.

إذ يجتمع حوالي تسعة آلاف رجل تقريبا عراة تماما يرتدون قطعة قماش فقط (تدعى فوندوشي) ويصرخون 'واسهوي! واسهوي! "ويتنافسون بشراسة على زوج من عيدان الحظ المقدسة (أوفودا) التي قطرها 4 سم وطولها 20 سم. ففي منتصف الليل، على وجه التحديد، يتم إطفاء الأنوار ، وتلقى العيدان المقدسة على الحشد، ويبدأ الاندفاع الشديد للاستيلاء على العيدان. وحتى لو كان الشخص محظوظا بما فيه الكفاية للإمساك بالعيدان المقدسة، يتم انتزاعها منه بسرعة من قبل الآخرين، تقريبا مثل لعبة كرة الرجبي. وعادة ما يتجمهر المشاهدون حول المشاركين داخل حدود الضريح لرؤية إثارة وحماس الحدث. ولكن إذا كنت ترغب في المشاهدة بشكل آمن، فهناك مقاعد متاحة، ولكن ليس بالمجان إذ عليك دفع أجرتها.

The priest splashes the crowd   الكاهن يرش الحشد

By Amin Sarhan - Aug 21, 2017

Will Male Robots Replace Men?
هل ستحل الربوتات الذكور مكان الرجال؟


Ladies, Personal Robots are on the way! You may need to reserve yours!
سيدتي، الروبوتات الشخصية في طريقها إليك!! قد تودين حجز واحد منها!


The future is not written yet and no one knows if future intelligent robots would be dangerous to the point that they compete with men to win women's hearts. See what the German digital artist Franz Steiner has envisioned; "Personal Robots" for each woman!!
لم يكتب المستقبل بعد ولا أحد يعرف ما إذا كانت الروبوتات الذكية خطيرة لدرجة أنها تنافس الرجال للوصول إلى قلوب النساء. شاهدوا ما يستشفه فنان الديجيتال الألمانمي فرانز شتاينر؛ "روبوت شخصي" لكل امرأة!!.

Personal robots can help you at work!
يمكن للروبوت الشخصي أن يساعدك في العمل!

By Amin Sarhan - Aug 20, 2017

Glass Balcony Swimming Pools
حمامات سباحة على الشرفات الزجاجية


How about having a swimming pool as part of a balcony in your apartment?
ما رأيك بحمام سباحة مدمج مع إحدى شرفات شقتك؟


The beautiful Aquaria Grande residential towers, currently being constructed in Mumbai, India, will be equipped with one of the most stunning architectural feats, the facility includes a series of swimming pools that appear like floating gelatinous molds extending at the edge of each apartment's balcony.
أبراج أكواريا غراند الجميلة السكنية، والتي يتم بناؤها حاليا في مومباي بالهند، سيتم تجهيزها بواحدة من أكثر السمات المعمارية إذهالا ألا وهي سلسلة من المسابح (حمامات السباحة) التي تبدو وكأنها قوالب هلامية عائمة تمتد على حافة شرفة كل شقة.


By Amin Sarhan - Aug 17, 2017

Adam's Footprint in Sri Lanka
طبعة موطئ قدم آدم في سيريلانكا


ِAt the summit of this mountain, some believe that Adam descended from Eden.
على قمة هذا الجبل يعتقد البعض أن آدم عليه السلام نزل من الجنة.


Sri Pada (also Adam's peak), is a 2,243 meters tall conical mountain located in central Sri Lanka. It is well known for the Sri Pada "Sacred Footprint", a 1.8 meters rock formation near the summit. For Buddhists, the footprint mark is the left foot of the Buddha, when he visited Sri Lanka, as a symbol for worship at the invitation of Buddhist God Saman. Tamil Hindus consider it as the footprint of Lord Shiva. Some Muslims and Christians in Sri Lanka ascribe it to where Adam, the first Ancestor, set foot as he was exiled from the Garden of Eden.
سري بادا (ويسمى أيضا جبل آدم)، هو جبل مخروطي الشكل عالي ويبلغ ارتفاعه 2,243 متراً ويقع في وسط جزيرة سريلانكا. وجبل سري بادا أي "طبعة القدم المقدسة" مشهورٌ بتشيكلة صخرية بطول 1.8 مترا قرب القمة. يؤمن البوذيين بأن عليه طبعة موطيء القدم اليسرى لبوذا عندما زار سري لانكا، كرمز لعبادة الإله البوذي سامان. أما التاميل الهندوس فيعتبرونها بصمة قدم الإله شيفا. أما بعض المسلمين والمسيحيين في سري لانكا فينسبونها إلى آدم عليه السلام، أبو البشرية، حين وطئت قدمه الأرض عند خروجه من الجنة.

Buddhists believe that the footprint mark is the left foot of the Buddha.
يعتقد البوذيون أن طبعة القدم هي لبوذا.

By Amin Sarhan - Aug 16, 2017

Can Sumo Wrestling be Amusement?
هل يمكن لمصارعة السومو أن تكون تسلية؟


For sure yes, if you get dressed in an inflatable Sumo costume!!
بالتأكيد نعم، إذا ما لبستم زي مصارعي السومو المنفوخ!!


You don't need to be a heavy weight Sumo wrestler, all what you need to do is wear an inflatable Sumo costume including a helmet and you will be safe and ready for an amusing fight. So if you are planning for an outdoor party or special event; you may include Sumo wrestling competition in the party program. This activity is getting popular in parties for fun and enjoyment.
ليس من الضروري أن تكون ضخما كبير الوزن حتى تصبح مصارع سومو، كل ما عليك هو ارتداء ملابس السومو المنفوخة بما فيها القبعة وستصبح أمنا وجاهزا للمصارعة المسلية. فإذا كنت تخطط لحفلة في الهواء الطلق أو مناسبة خاصة فقد تستحسن إضافة منافسات في مصارعة السومو كواحدة من أنشطة التسلية في برنامج الحفل. فقد بدأت تجد مثل هذه الفعالية استحسانا في الحفلات للتسلية والمرح.

So, how about experiencing the Japanese Sumo wrestling without the weight gain?
فما رأيكم إذا بتجربة مصارعة السومو اليابانية بدون زيادة أوزانكم؟

By Amin Sarhan - Aug 15, 2017

Female Urine Role in Mating
دور بول الأنثى في الجماع


What does this giraffe male do to his female urine? He is checking her fertility by tasting!!!
ماذا يفعل ذكر الزرافة هذا في بول أنثاه؟ انه يتحقق من خصوبتها بتذوقه بولها!!!


I'm sure that many of you, as soon as they read the title, would think that the article is about weirdo sex. No, it is not. It is totally a scientific issue in animal mating.

The strange fact is that males of many mammals sniff or taste the urine of females to test if they are in estrus and the female is fertile before mating. It is believed that mammal females produce pheromones that come out with urine as soon as ovulation is complete to signal males of the right time of mating. Female giraffes, for example, go into estrus every two weeks throughout the year. When a female is in estrus, she excretes pheromones that let the males know that she is ready to mate. The male nudges her rear end with his nose to encourage her to release urine for him to taste and see if she is fertile.

One study concluded that at least 30% of human females can detect ovulation pheromones in women.
أكاد أجزم بأن الكثيرين حالما يقرأون العنوان، سيعتقدون أن هذا المقال حول ممارسات الجنس الغريبة. كلا إنه ليس كذلك. إنه موضوع علمي تماما يرتبط بتزاوج الحيوانات.

فالحقيقة الغريبة هي أن ذكور العديد من الثدييات تشم أو تتذوق بول الإناث لاختبار فيما إذا كانت في حالة شبق وخصوبة قبل الجماع. إذ يعتقد أن إناث الثدييات تنتج الفيرومونات التي تخرج مع البول عند اكتمال الإباضة لإعطاء الإشارة للذكور بأن الوقت مناسب للجماع والتزاوج. إناث الزرافات على سبيل المثال تأتيها دورة الشبق كل أسبوعين على مدار السنة. وعندما تكون الأنثى في الشبق، فانها تفرز الفيرومونات التي تسمح للذكر بمعرفة أنها مستعدة للجماع. يقوم الذكر بوكز مؤخرة انثى الزرافة بأنفه لتحريضها على التبول حتى يتذوقه ويعرف إن كانت في حالة خصوبة وعلى استعداد للجماع المنتج.

وقد أشارت إحدى الدراسات على البشر إلى أن 30٪ على الأقل من الرجال يمكنهم الكشف عن الفيرومونات عند الإباضة لدى النساء.

A male elephant tracks the female's daily cycle by "sampling" her urine with his trunk.
أحد ذكور الفيلة يتابع يوميا دورة الإخصاب عند الأنثى عن طريق "عينات" من بولها وشمها بخرطومه.

By Amin Sarhan - Aug 13, 2017

Learn to Love Your Face Even if Deformed
تعلموا كيف تحبون وجهوكم حتى لو كانت مشوهة


Man, with face deformation syndrome, teaches children with the same to love themselves.
رجل مصاب بمتلازمة تشوه الوجوه يعلم الأطفال الذين يعانون من نفس المرض كيف يحبون أنفسهم.


Jono Lancaster from London, suffers from a rare congenital disease called Treacher Collins syndrome (TCS), which occurs in one out of 50,000 people. The disease affects the development of facial bone and tissue layers in the womb, causing a person to be born with facial deformities. Despite the fact that there are medical operations to partially correct this problem, there are also emotional consequences arising out of self-doubt about their appearance. Jono even admits that it took him more than twenty years to fall in love with his face, so he is now trying to teach children with TCS to love their selves.
جونو لانكستر اللندني، يعاني من مرض خلقي نادر يسمى متلازمة تريشر كولينز (تي سي إس)، وهي تحدث لواحد من أصل 50 ألف شخص تفريبا. ويؤثر هذا المرض على تطور طبقات عظام الوجه والأنسجة خلال الحمل في الرحم، مما يؤدي إلى أن يولد الشخص بتشوهات في الوجه. وعلى الرغم من أن هناك عمليات طبية للتصحيح الجزئي لبعض آثار هذه المشكلة، إلا أن هناك أيضا عواقب نفسية تنجم عن عدم الثقة بسبب المظهر. ويعترف جونو أنه احتاج إلى أكثر من عشرين عاما ليقع في الحب مع وجهه المشوه، لذلك فهو يحاول الآن تعليم الأطفال المصابين بهذه المتلازمة حول العالم كيف يحبون أنفسهم كما هم.

Jono took 20 years to love himself, at 30 he wanted to share his experiences with others.
استغرق جونو 20 عاما كي يحب نفسه، وفي سن الـ 30 أراد أن ينقل ويشارك خبرته مع الآخرين.

By Amin Sarhan - Aug 10, 2017

Incredible Scrap Metal Animal Sculptures
مجسمات خرافية من الخردة المعدنية


Unbelievable metal welded sculpture of a buffalo bull form scrap.
مجسم معدني ملحوم لا يصدق لثور جاموس بري مصنوع من الخردة المعدنية.


In the midst of a successful career in bronze sculpting, sculptor John Lopez discovered an exciting new direction: scrap iron welded sculpting. Not wanting to depart from his bronze casting expertise, John found a way to merge the two art forms into a new hybrid sculpture using everyday objects mixed with bronze castings.
في خضم مهنة ناجحة في المجسمات البرونزية، اكتشف النحات جون لوبيز اتجاها جديدا ومثيرا: مجسمات حديد الخردة الملحومة. لم يرغب جون في الابتعاد عن خبرته في صب البرونز، فوجد طريقة لدمج شكلي الفن في مجسمات هجينة جديدة باستخدام الأشياء اليومية مدموجة مع المسبوكات البرونزية.

Graceful horse from scrap   خيلاء حصان من الخردة

By Amin Sarhan - Aug 8, 2017

Cricket Fighting Contests in China
مباريات صراع صراصير الليل في الصين


Some readers may shudder; these are not house cockroaches, they are fighting crickets.
بعض القراء قد تقشعر أجسادهم ولكن هذه ليست صراصير منزلية بل صراصير الليل أو كريكيت تتصارع.


No doubt you have heard crickets chirping loudly in summer nights, those are the creatures we are talking about. By the way only males chirp by rubbing their forewings together. They produce three distinct song types: A rhythmic “calling song” to attract some females; a faster deeper “courtship song” when about to mate; and a loud trill “aggressive song” often produced as two male crickets fight.

Cricket fighting is a form of amusement popular in many areas in China. It was nurtured by Tang Dynasty emperors more than 1,000 years ago and later popularized by the commoners. During the Cultural Revolution (1966-1976) China's Communist government banned cricket fighting as a bourgeois predilection. Now it is undergoing a revival, even as a tourist attraction.
لا شك أنكم قد سمعتم نقيق صراصير الليل العالي في ليالي الصيف، تلك هي المخلوقات التي نتحدث عنها. وبالمناسبة الذكور فقط هي التي تغرد وذلك بفرك أجنحتها الأمامية ببعضها. وهي تنتج ثلاثة أنواع من التغريدات المتميزة: "تغريدة الاستدعاء" الإيقاعية لجذب الإناث؛ "وتغريدة الجماع" السريعة والعميقة عندما يكون على وشك الجماع؛ "والتغريدة العدوانية" ذات التريل وغالبا ما تصدر عند قتال اثنين من الصراصير الذكور.

صراع صراصير الليل أو الكريكيت هو شكل من أشكال التسلية الشعبية في العديد من المناطق الصينية. وقد لقيت رعاية من قبل أباطرة سلالة تانغ منذ أكثر من 1000 سنة، وبعد ذلك أصبحت شعبية للعامة. وخلال الثورة الثقافية (1966-1976) حظرت الحكومة الشيوعية الصينية صراع الكريكيت باعتباره تسلية برجوازية. لكنها الآن تمر تمر في مرحلة انتعاش، حتى كجذب سياحي.

A cricket fighting tournament projected onto a big screen for everyone to see.
بطولة صراع الصراصير تعرض على شاشة كبيرة كي يراها الجميع.

By Amin Sarhan - Aug 7, 2017

Watermelon Flavored Fashion for This Summer
أزياء بنكهة البطيخ لهذا الصيف




Watermelon did not just invade dresses but also shoes and accessories. See for yourself.
لم يغزو البطيخ الفساتين فقط بل تعداها إلى الأحذية والإكسسوارات. شاهدوا بأنفسكم.


By Amin Sarhan - Aug 6, 2017

Hilarious Locations to Get Best Mobile Signal
أماكن مضحكة للحصول على أفضل إشارة هاتف محمول


"Only now I can hear you clear!"   "الآن فقط أستطيع سماعك بوضوح!ـ"


People have become so dependent on mobile phones to the point that they are willing to climb as high as they can to searching for a good signal. Though some situations are distress cases that justify such search, but many are a sort of being connected. Some of these photos are really funny.
أصبح الناس معتمدين على الهواتف المحمولة لدرجة أنهم على استعداد للتسلق أعلى ما يستطيعون بحثاً عن إشارة جيدة. وعلى الرغم من أن بعض الحالات هي حالات طارئة تبرر هذا البحث، ولكن الكثير من الحالات هو نوع من الشعور بالاتصال مع الآخرين. بعض هذه الصور مضحك حقاً.

Union Minister Meghwal climbed a tree in a village to make the call to authorities.
وزير الاتحاد ميغوال يتسلق شجرة في قرية لإجراء اتصال بالسلطات.

By Amin Sarhan - Aug 3, 2017

Indian Peninsula Dangerous Daily Train Rides
الركوبات اليومية الخطرة للقطارات في شبه القارة الهندية


Scary scene of street kids riding secretly an Indian train and evading the conductor.
مشهد مرعب لأطفال الشوارع يركبون سراً قطارا في الهند ويتفادون دفع التذكرة للجابي.


This was a suspense scene from the 2008 British drama film Slumdog Millionaire, which has been set and filmed in India. Initially I thought that scenes are just suspense scenes, but seeing the following real life photos made me believe movie. The photos are from India, Pakistan and Bangladesh. Of course such rides are not free of tragedies and death under train wheels.
كان هذا مشهدا من فيلم الدراما البريطاني مليونير المزابل عام 2008 والذي تم تصويره في الهند. في البداية اعتقدت أن اللقطات كانت مجرد مشاهد للإثارة والتشويق، ولكن رؤية صور الحياة الحقيقية التالية جعلني أجزم بأن مشاهد الفيلم تمثل الحقيقة. الصور التالية هي من الهند وباكستان وبنغلاديش. وبالطبع مثل هذه الركوبات ليست خالية من المآسي والموت تحت عجلات القطار.

Real life girl riding between carriages heading north from Dhaka, Bangladesh.
فتاة حقيقة تركب بين العربات وتتجه شمال دكا في بنغلاديش.

By Amin Sarhan - Aug 1, 2017

Mysterious Erection of a Bronze Effigy
الانتصاب الغامض في سروال تمثال برونزي


His visitors, have nothing to do with the way he died, but with the bulge in his pants.
زائروه لا يكترثون لطريقة وفاته ولا تداعياتها السياسية، بل بالانتفاخ الغامض في سرواله.


The Père Lachaise Cemetery in Paris is home to many famous dead people, including Oscar Wilde and Jim Morrison. The grave of Oscar Wilde, in particular, is very popular. His female fans have smothered the tomb with kisses leaving red lipstick marks all over. Many female visitors, after assaulting the grave of the famous Irish writer, move over to the adjacent target—the effigy of Victor Noir. It's perfectly reasonable to ask who Victor Noir is, just like he was a century and a half ago when the man was alive, nobody knew him until he died.
مقبرة بير لاشيس في باريس هي موطنٌ لكثير من أموات المشاهير، بما في ذلك أوسكار وايلد وجيم موريسون. قبر أوسكار وايلد، على وجه الخصوص، يحظى بشعبية كبيرة. فقد أشبعت محباته من النساء القبر بالقبلات تاركات أثار أحمر الشفاه في كل مكان. والعديد من تلك الزائرات الإناث ينتقلن بعد تقبيل قبر الكاتب الايرلندي الشهير إلى هدف مجاور – وهو نصب قبر فيكتور نوير. ومن المنطقي تماما أن تتساءلوا من هو فيكتور نوير، تماما مثلما كان الأمر قبل قرن ونصف عندما كان الرجل على قيد الحياة، إذ لم يعرفه أحد إلا بعد وفاته.

Rubbing the crotch and kissing the statue lips to enhance fertility and sex life.
يعتقدن أن فرك الانتفاخ وتقبيل شفاه التمثال يعزز الخصوبة والحياة الجنسية.